Looking at Revue d'Arillerie 1891, tome 38 pages 357 / 358 - Senarmont (without ┤)...
Okay, I'll bit: tell me, why the name " without ┤ "?
As a non-native French-speaker, I'm puzzled. A quick Google-Book survey for "Alexandre-Antoine Hureau de Senarmont"showed only 4 pre-20th century books out of 22 listed, while a search for "Alexandre-Antoine Hureau de SÚnarmont" gave a 6 pre-20th century books out of 9. It is rough data, but suggestive that the accent was commonly used in the 19th century and increasingly dropped in the 20th century.
Are you suggesting a correction to how one should spell his name, or just warning anyone looking in the Revue how to spell his name there?
just accenting my confusion! - Howie