Napoleon Series Discussion Forum

Re: Landzaat = inhabitant
In Response To: Re: Landzaat = inhabitant ()

Hi John,

Regional/provincial Defence Volunteer would be a good translation, I think.

The original "landzaat" is an archaic term that I would not translate anymore. There have been several suggestions in the earlier message, but I would suggest a functional translation: what were they and what did they do?

In what context do you use the term?

Raymond

Thanks. I was looking for an accurate, concise translation that conveyed their status and function. From everythig that has been said, 'Regional/provincial Defence Volunteer' makes sense to me.

Messages In This Thread

Landzat
Re: Landzat
Re: Landzat
Landzaat = inhabitant
Re: Landzaat = inhabitant
Re: Landzaat = inhabitant
Re: Landzaat = inhabitant
Re: Landzaat = inhabitant
Re: Landzaat = inhabitant
Re: Landzaat = inhabitant
Re: Landzaat = inhabitant
Re: Landzaat = inhabitant
Re: Landzaat = inhabitant
Re: Landzaat = inhabitant
Re: Landzaat = inhabitant
Re: Landzaat = inhabitant
Re: Landzaat = inhabitant
Re: Landzaat = inhabitant
Re: Landzaat = inhabitant
Re: Landzaat = inhabitant
Re: Landzaat = inhabitant
Re: Landzaat = inhabitant
Re: Landzaat = inhabitant
Re: Landzaat = inhabitant
Re: Landzaat = inhabitant
Re: Landzaat = inhabitant
Re: Landzaat = inhabitant
Re: Landzat
Re: Landzat
Re: Landzat
Re: Landzat