Military Subjects: Organization, Strategy & Tactics



REGLEMENT Concernant l’exercice et les Manœuvres de l’Infanterie

Du 1er août 1791

DE PAR LE ROI

Sa Majesté s’étant fait rendre compte des ordonnances et instructions provisoires précédem­ment rendues sur l'exercice et les manœuvres de l'infanterie , et voulant régler définitivement ce qui concerne ces objets, a ordonné et ordonne ce qui suit :

T I T R E    II.

TROISIEME PARTIE.

PREMIÈRE LEÇON.

194. Lorsque les trois hommes seront bien affermis dans les principes et le mécanisme du pas, la position du corps et le port d'armes, l'instructeur réunira cinq ou six hommes au moins, et au plus neuf, pour leur apprendre le principe du tact des coudes en marchant de front, ceux de la marche de flanc, le pas accéléré, le pas en arrière, les principes des changements de direction, des conversions en marchant et de pied ferme, et les principes d'alignement.

195. L'instructeur les placera sur un rang coude à coude, et fera ensuite les commandements suivants.

1. Peloton en avant.

2. Guide à gauche (ou à droite)

3. MARCHE.

196. Au commandement de marche, le rang partira vivement du pied gauche.

197. L'instructeur fera marcher un homme bien dressé à deux pas devant le soldat, placé à la droite ou à la gauche du rang, selon le côté où le guide aura été indiqué, et prescrira à ce soldat de marcher exactement dans la trace de l'homme qui le précède, en conservant toujours la distance de deux pas ; c'est le plus sûr moyen [53] de faire contracter aux hommes de recrue l’habitude de faire le pas de la longueur et vitesse prescrites.

198. L'instructeur fera observer les règles suivantes :

Tenir légèrement au coude de son voisin du côté du guide ;

Parce qu'en tenant ainsi coude à coude à son voisin, on est assuré d'être à-peu-près aligné, et qu'il ne se forme pas d'ouverture entre les files. Si au lieu de tenir légèrement au coude de son voisin, on s'appuyait sur lui, on l'obligerait à appuyer à son tour du côté du guide, et on repousserait par-là ce dernier hors de la direction.

Ne point ouvrir le coude gauche ni le bras droit ;

Afin que le soldat ne pousse pas son voisin, et n'occupe dans le rang que l'espace qu'il doit y tenir.

Céder à la pression qui vient du côté du guide, et résister à celle qui vient du côté opposé ;

Pour éviter de rejeter le guide en dehors de la direction.

Ne rejoindre qu'insensiblement le coude de son voisin du côté du guide, s'il venait à s'éloigner, ou si l'on s'en était soi-même écarté ;

Parce qu'il peut arriver que le voisin se jette mal à-propos à droite ou à gauche : si alors l'homme qui est à côté de lui, et successivement ceux qui suivent, se conformaient brusquement à ce faux mouvement, il en résulterait que la faute d'un seul homme se propagerait à plusieurs ; et lorsque ensuite l’homme où la faute aurait

[54] commencé, voudrait la réparer, il serait obligé de repousser son voisin, celui-ci l'homme suivant, et ainsi de suite jusqu'à l'aile, ce qui occasionnerait un flottement continuel dans la marche. Si au contraire chaque homme observe le principe de ne se conformer que peu à peu aux mouvements de son voisin, ce dernier aura le temps de réparer sa faute, s'il en a fait une, son erreur ne se propagera pas, et le flottement n'aura pas lieu.

Conserver toujours la tête directe et les yeux fixés à terre, à douze ou quinze pas en avant de soi, de quelque côté que la guide soit indiqué ;

 Parce que si les soldats tournoient la tête du côté du guide, elle entraînerait l'épaule opposée. Ce qui donnerait une fausse direction au rang, causerait une pression continuelle du côté du guide, et par conséquent du flottement. Les yeux fixés à terre à douze ou quinze pas en avant, empêchent que le soldat ne dérive en marchant, ce qui est un point très essentiel.

Si l'on s'aperçoit qu'on est soi-même trop en avant ou trop en arrière, ne se remettre que peu à peu, en allongeant ou en raccourcissant d'une manière presque insensible son pas ;

Parce que les mouvements brusques en marchant, tendent toujours à désunir une troupe, à y causer du flottement, et font perdre la cadence ; car un homme ne saurait faire un pas de deux pieds et demi, dans le même espace de temps que son voisin en fait un de deux pieds, sans que le mouvement du premier ne soit plus vif que celui du second ; au lieu qu'on peut allonger le pas d’un ou deux pouces, sans qu'il en résulte une accélération sensible de mouvement.

[55]

199. Enfin l'instructeur s'attachera à faire comprendre aux hommes de recrue, que l'alignement ne peut se conserver en marchant, que par la régularité du pas , par le tact des coudes et la carrure des épaules ; que si, par exemple, ils faisaient des pas plus grands les uns que les autres , ou s'ils marchaient les uns plus vite, les autres plus lentement  ils se désuniraient nécessairement, que si devant avoir la tête directe, ils n'observaient pas le tact des coudes , il leur serait impossible de juger s'ils marchent à même hauteur que leur voisin , et s'il ne se forme pas entre eux des ouvertures.

200. L'instructeur les exercera ensuite à marcher obliquement à droite, avec, le guide  à gauche, et à marcher obliquement à gauche avec le guide à droite.

201. Dans la marche oblique, comme dans la marche directe, le tact des coudes doit toujours se prendre du côté du guide ; ainsi chaque homme doit tenir légèrement au coude de son voisin de ce côté.

202. La marche oblique du côté opposé au guide étant beaucoup plus difficile que celle qui a lieu du côté du guide, l'instructeur recommandera de redoubler d'attention toutes les fois qu'on obliquera ainsi.

203. Lorsque ces divers principes seront devenus familiers aux hommes de recrue, et qu'ils seront bien affermis dans la position du corps, le port d'arme, le mécanisme, la longueur et la vitesse du pas ordinaire,  l'instructeur les fera passer du pas ordinaire au pas accéléré, et l'inverse, de la manière suivante :

204. Le rang étant en marche au pas ordinaire, l'instructeur commandera :

[56]

1. Pas accéléré

2. MARCHE.

205. Au commandement de marche, qui sera fait sur l'un ou l'autre pied indistinctement, le rang prendra le pas accéléré.

206.  La longueur de ce pas sera la même que celle du pas ordinaire, mais sa vitesse sera de cent par minute.

Observations relatives au pas accéléré.

207. Le pas oblique ne sera jamais accéléré.

208. La marche au pas accéléré s'exécutera d'après les mêmes principes qu'au pas ordinaire ; mais l'impulsion du pas accéléré disposant le soldat à s'abandonner, l'instructeur s'attachera à bien régler la cadence de ce pas, et à habituer le soldat à conserver toujours l’aplomb du corps, ainsi que la régularité du pas.

209. L'instructeur fera quelquefois marquer le pas, et changer le pas, en marchant au pas accéléré.

210. Lorsque l'instructeur voudra faire reprendre le pas ordinaire, il commandera :

1. Pas ordinaire.

2. MARCHE.

211. Au commandement de marche, qui sera fait indistinctement sur l'un ou l'autre pied, le rang reprendra le pas ordinaire.

212.  Le rang étant en marche, l'instructeur l'arrêtera par les commandements et moyens prescrits ci-dessus, n°. 24.

213.  Si le rang marche au pas accéléré, le commandement de halte se fera un instant avant que le pied ne soit prêt à poser à terre.

214. Le rang étant de pied ferme, l'instructeur [57] lui fera marcher le pas en arrière ; à cet effet il commandera :

1. En arrière.

2.  MARCHE.

215. Au commandement de marche, les soldats retireront vivement le pied gauche en arrière, et le poseront à la distance d'un pied, à compter d'un talon à l'autre, et ainsi de suite jusqu’au commandement de halte, qui sera toujours précédé de celui de peloton ; les soldats arrêteront à ce commandement, en rapportant le pied qui est en avant à côté de l'autre.

216. L'instructeur veillera à ce que les hommes ne s'appuient pas sur leur voisin, à ce qu'ils se portent droit en arrière, et que l'aplomb et la position du corps, ainsi que de l'arme, soit toujours conservé.

SECONDE  LEÇON.

Marche de flanc.

217.   Les soldats étant placés sur un rang, coude à coude, l'instructeur leur fera les commandements suivants :

1. Peloton par le flanc droit (ou gauche.)

2. A DROITE (ou A GAUCHE).

3. MARCHE.

218.  Au second commandement, ils feront à droite ou à gauche.

219.  Au commandement de marche, ils partiront vivement du pied gauche, au pas ordinaire.

Observations relatives à la marche de flanc.

220.   L'instructeur placera un homme bien dressé à côté du premier soldat du flanc vers lequel le rang fait face, pour régler son pas et le conduire, et il fera recommandé au soldat qui [58] est au flanc, de marcher toujours coude à coude de l'homme qui doit le diriger.

221. L'instructeur fera observer dans la marche de flanc, les règles suivantes :

Que le pas s'exécute d'après les principes prescrits ;

Parce que ces principes, sans lesquels des hommes places à côté les uns des autres sur un même rang ne sauraient conserver de l'ensemble en marchant, sont encore plus indispensables à observer lorsqu'on marche en file.

Qu'à chaque pas le pied de l'homme qui précède soit remplacé par celui de l'homme qui le suit ;

Afin que les files ne puissent pas s'ouvrir ;

Que le soldat ne plie pas les genoux, pour éviter de marcher sur les talons de l'homme qui le précède ;

Parce que s'il pliait les genoux, la distance entre les files ainsi que la cadence se perdraient.

Que la tête de l'homme qui précède immédiatement chaque soldat, lui cache celles de tous les autres qui sont devant lui;

Parce que c'est la règle la plus sûre qu'on puisse donner pour se maintenir exactement sur le chef de file.

222. L’instructeur se placera dans la marche de flanc, le plus souvent à cinq ou six pas sur le flanc des hommes qu'il instruit, pour veiller à l’observation des principes ci-dessus.

223. Il se placera aussi quelquefois derrière la file, s’arrêtera et lui laissera parcourir quinze ou vingt pas, afin d'observer si les hommes conservent exactement le chef de file.

224. L’instructeur fera converser par file à droite et à gauche ; à cet effet il commandera :

[59]

1. Par file à droite (ou à gauche).

2. MARCHE.

225. Au second commandement, te premier homme de la file tourner à droite ou à gauche, et marchera ensuite droit devant lui ; chaque homme viendra successivement tourner à la même place que le premier.

226. L’instructeur fera aussi exécuter les à droite et les à gauche en marchant ; à cet effet il commandera :

1. Par le flanc gauche (ou droit).

2. MARCHE.

227. Au second commandement, qui sera fait sur l'un ou sur l’autre pied indifféremment, et un peu avant que le pied ne soit prêt à poser à terre, les soldats tourneront le corps, poseront le pied qui est levé dans la nouvelle direction, et partiront de autre pied, sans altérer la cadence du pas.

228. Lorsque l’instructeur voudra arrêter le rang marchant par le flanc, et le remettre face en tête, il fera les commandements suivants :

1. Peloton.

2. HALTE.

3. FRONT.

229. Au second commandement la file s'arrêtera, et aucun homme ne bougera plus quand même il aurait perdu sa distance ; cette attention est nécessaire pour habituer le soldat à l'observation continuelle de sa distance.

230. Au troisième commandement, chaque homme se mettra face en tête par un à gauche, si l'on marche par le flanc droit, et par un à droite, si l'on marche par le flanc gauche.

Observations relatives à la marche de flanc.

231. Lorsque les hommes auront acquis de l'aisance et de la facilité dans la marche de flanc [60], l'instructeur les exercera à la marche de flanc au pas accéléré ; cette leçon leur rendra plus sensible la nécessité qu'il y a de bien emboîter le pas en marchant par le flanc, et de conserver la cadence ainsi que l'aplomb du corps.

TROISIEME LEÇON.

Alignements.

232. L’instructeur exercera d'abord les soldats de recrue à s'aligner homme par homme, afin de leur faire mieux comprendre les principes de l'alignement ; à cet effet il commandera aux deux premiers hommes de l'aile droite de marcher deux pas en avant, et les ayant alignés, il avertira successivement chaque homme de se porter sur l'alignement des deux premiers,

233. Chaque soldat , à l'avertissement qui lui son fait par l'instructeur de se porter sur l'alignement , tournera la tête et les yeux à droite, dans la position prescrite dans la première leçon de la première partie ; marchera dans la cadence du pas ordinaire , deux pas en avant en raccourcissant le dernier, de manière à se trouver à environ six pouces en arrière du nouvel alignement,  qu'il ne doit jamais dépasser ; il se portera ensuite par de petits pas, les jarrets tendus, tranquillement et sans saccade, à côté de l'homme auquel il doit appuyer, de manière que sans déranger la position de sa tête , la ligne de ses yeux ainsi que celle de ses épaules , se trouve dans la direction de celle de son voisin , et de manière à sentir légèrement son coude sans ouvrir le sien.

234. L’alignement à gauche se prendra d'après les mêmes principes.

235. Lorsque les hommes de recrue auront ainsi appris, homme par homme, à s'aligner correctement [61] et sans tâtonner, l'instructeur fera aligner le rang entier à la fois, par le commandement suivant :

A droite (ou à gauche) = ALIGNEMENT.

236. A ce commandement, le rang tout entier, à l'exception des deux hommes placés d'avance pour servir de base d'alignement, se portera au pas ordinaire sur la nouvelle ligne, et s'y placera tranquillement, d'après les principes prescrits ci-dessus, n°. 233.

237. L’instructeur, placé à cinq on six pas en avant, et faisant face au rang, veillera à l'observation des  principes, et se portera ensuite à l'aile qui a servi de base et d'alignement, pour le vérifier.

238. L'instructeur voyant le plus grand nombre des soldats alignés, fera le commandement suivant :

FIXE.

239. A ce commandement, les soldats replaceront la tête et les yeux dans la position directe, et reprendront l'immobilité.

240.   L'instructeur commandera ensuite aux hommes qui ne seraient pas alignés, telle file, (ou telles files) RENTREZ, ou SORTEZ, en les désignant par leurs numéros ; la file ou les files désignées seulement, porteront aussitôt l'oeil sur le rang du côté de l'alignement, pour juger de combien elles doivent avancer ou reculer, se placeront tranquillement sur la ligne, et replaceront ensuite la tête dans la position directe.

241.  L'instructeur aura soin de numéroter les files d'avance.

242. Les alignements en arrière se prendront d'après les mêmes principes ; les soldats se porteront un peu en arrière de la ligne, et s’y replaceront [62] ensuite par de petits mouvements en avant, conformément à ce qui a été prescrit ci-dessus, n°. 233.

L'instructeur commandera :

En arrière à droite (ou à gauche) = ALIGNEMENT.

Observations relatives aux principes d'alignement.

243. L’instructeur s'attachera à faire observer les principes suivants :

Que le soldat arrive tranquillement sur la ligne ;

Parce que la précipitation est contraire au bon ordre et même à la promptitude dans l'exécution, qu'on n'obtient qu'en habituant le soldat à faire tous les mouvements avec calme, sang-froid et précision.

Qu'il ne penche pas le corps en arrière ni la tête en avant ;

Parce que ce n'est que par la régularité de la position, qu'on apprend à s'aligner.

Qu'il ne tourne la tête que le moins possible, et seulement de manière à voir la ligne des yeux ;

Afin d'éviter que la tête n'entraîne l'épaule hors du rang, et que la fausse position d'un seul homme n'induise en erreur tous ceux qui sont au-delà.

Qu'il ne dépasse jamais l'alignement ;

Parce que si un soldat dépassait l'alignement, il serait ensuite obligé de reculer pour se placer sur la véritable ligne ; sa faute se propagerait [63] aux hommes qui sont au-delà, lesquels seraient obligés de reculer à leur tour, ce qu'il faut éviter avec d'autant plus de soin, qu'outre la perte de temps qui en résulterait, il est plus difficile de s'aligner en arrière qu'en avant.

Qu'au commandement FIXE, le soldat cesse tout mouvement quand même il ne serait pas aligné ;

Afin de lui faire contracter l'habitude de juger son alignement promptement, et de s'y placer sans tâtonner.

Qu'au commandement telle file ou telles files EN AVANT OU EN ARRIÈRE, celles qui n'auront pas été désignées ne bougent ;

Afin de ne pas déranger les files qui sont alignées.

Que dans les alignements en arrière, le soldat dépasse un peu la ligne en reculant ;

Afin de se placer sur la ligne par un petit mouvement en avant ; parce que de cette manière, il est plus facile de juger de l'alignement.

QUATRIÈME LEÇON.

Conversions.

244. Les conversions sont de deux espaces, les conversions de pied ferme, et les conversions en marchant.

245. Les conversions de pied ferme ont lieu, pour faire passer une troupe de l'ordre en bataille à l'ordre en colonne, où de l'ordre ça colonne à l'ordre en bataille.

246. Les conversions en marchant ont lieu dans les changements de direction en colonne, toutes les fois que ce mouvement s'exécute sur le côté opposé au guide.

[64]

247. Dans les conversions de pied ferme, l'homme qui est au pivot de la conversion, ne fait que tourner sur la place, sans avancer ni reculer.

248. Dans les conversions en marchant, l'homme qui est au pivot fait le pas de six pouces, afin de dégager le point de la conversion ; ce qui est nécessaire pour que les subdivisions d'une colonne puissent changer de direction sans perdre leur distance, ainsi qu'il sera expliqué dans l'école de peloton.

249. Dans les deux cas ci-dessus, l'homme qui est à l'aile marchante, doit toujours faire le pas de deux pieds.

250. Le mouvement de tournez à droite (ou à gauche), n'a lieu que dans les changements de direction en colonne sur le côté du guide ; et il faut bien se garder de confondre ce mouvement avec les conversions en marchant.

Conversion de pied ferme.

251. L'instructeur placera un homme bien dressé à l'aile qui devra marcher pour la conduire, et commandera :

1. Par peloton à droite.

2. MARCHE.

252. Au second commandement , les soldats partiront du pied gauche , et tourneront en même temps la tête un peu à gauche, les yeux fixés sur la ligne des yeux des hommes qui sont à leur gauche ; l'homme qui est au pivot ne fera que marquer le pas, en se conformant au mouvement de l’aile marchante ; l'homme qui conduit cette aile marchera le pas de deux pieds , avancera dès le premier pas un peu l'épaule gauche, jettera tes yeux sur le terrain qu'il doit parcourir , et de temps en temps sur le rang, et sentira toujours le coude [65] de l'homme qui est à côté de lui, mais légèrement et sans jamais le pousser.

253. Les autres soldats doivent sentir légèrement le coude de leur voisin du côté du pivot, résister à la pression qui viendrait du côté opposé, et se conformer au mouvement de l'aile marchante, en faisant le pas d'autant plus petit qu'ils seront plus près du pivot.

254. L'instructeur fera parcourir une ou deux fois le tour du cercle avant d'arrêter le rang, afin de faire mieux sentir les principes ; il veillera avec soin à ce que le centre ne crève pas.

255. Il fera converser à gauche, d'après les mêmes principes, lorsque l'instructeur voudra arrêter la conversion, il fera les commandements suivants :

1. Peloton.

2. HALTE.

256. Au second commandement, le rang s'arrêtera, et aucun homme ne bougera plus jusqu'au commandement qui va suivre.

257. L'instructeur se portant à l'aile opposée au pivot, placera les deux premiers hommes de cette aile dans la direction qu'il voudra donner au rang, laissant entre eux et le pivot, l'espace nécessaire pour que les autres puissent s'y placer ; il commandera ensuite :

A gauche (ou à droite) = ALIGNEMENT.

258. A ce commandement, le rang se placera sur l'alignement des deux hommes qui doivent servir de base, en se conformant aux principes prescrits.

259. L'instructeur commandera ensuite FIXE, ce qui sera exécuté comme il a été prescrit no. 239.

[66]

260. Observations relatives aux principes des conversions.

Tourner la tête un peu du côté dé l'aile marchante, et fixer les yeux sur la ligne des yeux des hommes qui sont de ce côté ;

Parce que sans cette attention, il serait impossible au soldat de régler la longueur de son pas, de manière à se conformer au mouvement de l'aile marchante.

Tenir légèrement au coude de son voisin du côté de pivot ;

Afin que les files ne s'ouvrent pas en conversant.

Résister à la pression qui vient du côté de l’aile marchante ;

Parce que si l’on négligeait ce principe, le pivot, qui doit être un point fixe dans les conversions de pied ferme, pourrait être rejeté hors de sa place par la pression.

Conversions en marchant,

261. Lorsque les hommes de recrue exécuteront bien les conversions de pied ferme, on les exercera à converser en marchant.

262. A cet effet, le rang étant en marche, l'instructeur voulant lui faire changer de direction sur le côté opposé au guide, fera les commandements suivants :

1. A droite (ou à gauche) conversion.

2. MARCHE.

263. Le premier commandement sera fait deux pas avant d’arriver au point de la conversion.

264.  Au second commandement, la conversion s'exécutera de la même manière que de  pied ferme, excepté que le tact des coudes restera du côté du guide, au lieu de se prendre du côté du pivot; que l'homme qui est au pivot, au lieu de tourner sur la place, se conformera au mouvement de [67] l’aile marchante, en sentant légèrement le coude de son voisin , en faisant le pas de six pouces, et gagnera ainsi du terrain en avant en décrivant un petit cercle, de manière à dégager le point de la conversion, et que le milieu du rang cintre un peu en arrière.

265. La conversion étant achevée, l'instructeur commandera :

1. En avant.

2. MARCHE.

266. Le premier commandement sera prononcé deux pas avant que la conversion ne soit achevée.

267. Au second, qui sera fait à l'instant où la conversion sera achevée, l'homme qui conduit l'aile marchante se dirigera droit en avant ; l'homme du pivot, ainsi que tout le reste du rang, reprendront le pas de deux pieds, et replaceront la tête directe.

Changer de direction sur le côté du guide.

268. Les changerions de direction sur le côté du guide s'exécuteront ainsi qu'il suit ; l'instructeur commandera :

1. Tournez à gauche (ou à droite).

2. MARCHE.

269. Le premier commandement sera fait deux pas d'avance, comme ci-dessus.

270. An second, qui sera prononcé à l'instant où le rang devra tourner, le guide fera à gauche ou à droite en marchant , et se prolongera dans la nouvelle, direction, sans ralentir ni accélérer la cadence, sans allonger ni raccourcir la mesure du pas ; tout le reste du rang se conformera promptement, mais sans courir, à la nouvelle direction du guide, et pour cet effet, chaque homme avancera l'épaule opposée au guide, prendra le pas accéléré, pour se porter dans la nouvelle direction , tournera la tête et les yeux du coté du guide, joindra le coude de son voisin du même côté, en se plaçant sur l'alignement du guide dont il [68] prendra le pas, et replacera ensuite la tête et les yeux dans la position directe : chaque homme arrivera ainsi successivement sur l'alignement du guide.

Organization Index | More on the Reglement du 1791 ]

 



Search the Series

© Copyright 1995-2013, The Napoleon Series, All Rights Reserved.

Top | Home ]